Có hơi thở ngắn,
Có hơi thở dài
Phan Tấn Hải
Tôi ngồi hít thở hơi ra hơi vô
hơi dài hơi ngắn, xin cho đất trời
bình an mưa thuận gió hòa, cơm ăn
đủ no áo mặc đủ ấm.
Tôi ngồi hít thở, hơi ngắn hơi dài, hơi vô
hơi ra, hít thở ngồi tôi, tôi ngồi
ngồi tôi. Tôi ngồi thở hít hít thở
dài ngắn hơi ra ngắn dài hơi vô,
xin cho bình an đất trời, gió hòa
mưa thuận, cho mẹ cho em cho chị
cho anh đủ cơm mỗi ngày, đủ áo
cho ấm. Nước mắt rưng rưng lỡ mang
nghiệp nặng tôi ngồi hít thở...
Tôi đứng thở hít, đứng tôi hít thở. Hơi ngắn
tôi biết hơi ngắn, hơi dài tôi biết
hơi dài. Nhìn đủ trong tôi mùa xuân
mùa hạ mùa thu mùa đông ẩn tàng
hơi thở. Một hơi này dài hơi ấm
mùa xuân, hơi sau ngắn lại nắng hè
quá gấp. Bụng phình nghe thở hơi ngắn
hơi dài mang đi nỗi buồn mùa thu
đổ lá, lạnh giá hơi thở mùa đông
run rẩy nhớ nhau. Thở tôi đứng hít
hơi ra hơi vào, xin cho an bình
ngày ngày thế giới, cho trẻ nhỏ vui
ngày ngày đi học...
Thở hít trong tôi đất trời bao la, có hơi dài ngắn
hít thở trong tôi, có mây trong phổi
có gió ngang môi có rừng xao xác
hàng mi trước mắt có biển rạt rào
trong hơi thở ngắn trong hơi thở dài
có biển cuồng nộ trong hơi thở gấp.
Tôi ngồi tôi đứng tôi đi tôi nằm tôi chạy vẫn thở
trong tôi đất trời kinh ngạc có cây
có đồi tôi mẹ có em có rừng
Tây Tạng vi vu nghìn năm có sừng
trâu gõ Lão Tử vọng về. Thở hít
trong tôi hơi ngắn hơi dài xin cho
bình an đất trời xin cho trẻ nhỏ
ngày ngày đủ ăn....
Hít thở trong tôi hơi dài hơi ngắn thở hít tôi trong
hơi ngắn hơi dài có hơi thở đỏ
có hơi thở xanh có hơi thở vàng
có hơi thở đen xin cho đau khổ
trần gian vào theo hơi thở. Tôi ngồi tôi chịu,
tôi đứng tôi chịu khổ đau trần gian
cho em cho mẹ cho chị cho anh
an bình bình an.
không hề một ai
không ai một hề,
chỉ có hơi thở
chỉ có thở hơi...
Short Breaths, Long Breaths
Translated by Phan Khe
I sit breathing, feel the breaths in and out,
know the breaths long and short, wish the peace
for heaven and earth, wish for soothing seasons
of rain and wind, and wish for all to have
enough food and clothing.
I sit breathing, feel the breaths short and long, know the breaths in
and out, spread the breaths through my sitting body, and see me sit
with a me sitting. I sit breathing, feel the breaths long
and short, see some breaths out short and some in long,
wish the peace for heaven and earth, wish for
soothing seasons of rain and wind, and wish for moms and sisters
and brothers to have food and clothing. With tears in eyes and
heavy karma on shoulders, I sit breathing...
I stand breathing, and breathing I stand. Feeling the breaths short,
I know the breaths short; feeling the breaths long, I know
the breaths long. I see that all the springs,
summers, autumns, and winters are hiding in
my breaths. This breath is long, carrying a warm
spring; the next is short, rushing the summer
sun. My body moves along with short
and long breaths, carries away the sorrow of
autumn’s falling leaves, and soaks in the chilly breeze
of winter amid which we shiver and miss each other.
Breathing I stand and feel the breaths in and out, and wish the
peace everyday for the world, and wish for all children
to have their happy schooldays...
Breathing in me is the vastness of heaven and earth, where
the breaths flow in and out and short and long, where the clouds
fly in my lungs, where the wind blows past my lips,
where the forest clatters in front of my eyebrows, where
the sea whistles along with the short and long breaths,
and where the ocean rages through my rushing breaths.
I sit, I stand, I walk, I lie, I run and I feel breathing in me
the surprise of heaven and earth, where the trees
and the hills stand for me and for mom and for you, where
the Tibetan forest whistles for thousands of years, and where
the wind still echoes the songs that Lao Tzu tapped on the ox horn.
Breathing I feel the breaths short and long, and wish the
peace for heaven and earth, and wish for all children
to have enough food everyday...
Breathing I feel the long and short breaths; breathing I feel
the short and long breaths -- seeing the red breaths,
seeing the blue breaths, seeing the yellow breaths,
seeing the black breaths, and wishing for the world’s suffering
to soak into the breaths. Thus I sit and endure the world’s suffering;
thus I stand and endure for that you and mom and sisters and brothers
would be peaceful.
not a self I see;
I see not a self.
only breathing,
only the breaths...